2011年1月30日日曜日

原語をどこまで理解できているか

茂木健一郎が和訳した「脳にいいことだけをやりなさい」という本を読みなおしている。

心に響く3行に遭遇した。


成功が幸せのカギなのではない。

幸せが成功のカギなのだ。

今していることを好きになれば、成功はおのずともたらされる。


この3行は、アルベルト・シュヴァイツアーの言葉とのこと。

ドイツ語は分からないので、英語ではどう表現されているかを検索してみた。


Success is not the key to happiness.
Happiness is the key to success.
If you love what you are doing, you will be successful.

- Albert Schweitzer


この本のコンセプトを理解している茂木健一郎ならではの名訳であると感動した。

0 件のコメント:

コメントを投稿